peixmerga mf

peixmergaPrimera documentació: 3/04/1991

Tipus manlleu del kurd
Contextos Però ja en aquelles circumstàncies, també tot feia pensar que els peixmergues ―els guerrillers kurds― serien simplement tolerats només mentre representessin un focus de debilitament del règim de Saddam, però no pas la seva significació política. [Avui, 3/04/1991]
Els arxius són relativament accessibles, ja que ells tenen peixmergues kurds que lluiten contra els gihadistes. [La Vanguardia, 11/03/2016]
Observacions Peixmerga és un manlleu adaptat del kurd pêşmerge ‘relatiu a un partidari o guerriller kurd’. En la llengua original, peixmerga significa ‘els que s’enfronten amb la mort’ de pesh ‘front’ i merge ‘mort’. Aquesta denominació va aparèixer el 1919 en relació amb les primeres revoltes kurdes. Més endavant, a principis de la dècada dels 60, aquests guerrillers es van organitzar com a membres de l’exèrcit revolucionari i nacionalista del Kurdistan iraquià. Actualment, la documentació d’aquest manlleu en la premsa en català està relacionada amb la participació d’aquest exèrcit en diversos conflictes armats com la guerra del Golf durant el 1990 i 1991, la guerra de l’Iraq des de 2003 fins al 2011 i, a partir d’aquest mateix any, amb la guerra civil de Síria. D’acord amb la informació obtinguda, l’exèrcit peixmerga va constituir una peça clau perquè Saddam Hussein fos capturat.

coworking m

coworkingPrimera documentació: 28/08/2011

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos “N’hi ha molts que fan del coworking un negoci en si mateix. Són espais sense ànima on la gent no es relaciona i està tot pautat, des del preu que has de pagar si vols una fotocòpia fins als horaris d’entrada i sortida”, explica l’Anna. [Ara, 28/08/2011]
El concepte inicial s’ha reinventat, s’ha adaptat a les necessitats i ha fet lloc a les xifres: conceptes com ara coworking —una opció més barata que el viver— han irromput amb força al mercat a partir del 2012. [Avui, 13/11/2016]
Observacions Coworking és un manlleu de l’anglès format pel prefix co-, que prové del llatí cum-, que significa ‘en comú’, i el substantiu working, lexicalització del gerundi del verb to work ‘treballar’.

Aquest terme, que va ser encunyat l’any 1999 per Bernie De Koven, un dissenyador de jocs, designa una forma de treballar que permet compartir un espai de treball, tant físic com virtual, a professionals de sectors diferents, de manera que es potencia la col·laboració i la creació de sinergies. El manlleu no es comença a difondre fins a partir del 2005 de la mà de l’enginyer informàtic Bradley Neuberg, que va crear el primer coworking oficial anomenat Hat Factory a la ciutat de San Francisco. Segons algunes fonts, l’any 2014 ja hi havia més de 3.000 espais de treball compartit arreu del món.

El Termcat proposa el neologisme cotreball per evitar el manlleu, una opció que comença a aparèixer als mitjans, tot i que amb menys freqüència que el substantiu en anglès.

despotricar v intr

Primera documentació: 16/11/1997

Tipus manlleu del castellà
Contextos El ministre Arenas va advertir que això s’ha de debatre al consell fiscal de les 17 autonomies, on de fet sempre té majoria el Govern. I Almunia va despotricar contra aquests anuncis precipitats. [El Periódico, 16/11/1997]
Tebas va despotricar dels futbolistes del Barça, sobretot de Neymar pel seu comportament després del gol de Messi a València. [El País, 28/10/2016]
Observacions El verb despotricar està format pel substantiu en castellà potrico (diminutiu de potro), que fa referència al cavall que té menys de tres anys, pel prefix privatiu des- i la flexió de primera conjugació -ar.

El significat original d’aquest manlleu té a veure amb el salt tan particular d’aquest animal. Així doncs, el fet de saltar com un poltre contra algú dona sentit a l’acció de criticar i parlar sense consideració ni manies, proferint insults contra algú o alguna cosa. Com ja recull el DRAE, aquest verb es limita al registre col·loquial. En català, en canvi, aquest ús també s’ha estès als mitjans escrits, malgrat que el català disposa d’equivalents com malparlar o dir fàstics.

fake m

fakePrimera documentació: 8/09/2006

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos Penso que tot això és només fake (‘fals’, en el llenguatge dels internautes), i es torna a comprovar que ingenus que som els austríacs. [El Periódico, 8/09/2006]
Dijous a la nit, quan vaig pescar la portada d’Abc a Twitter, vaig haver d’anar a una font fiable per assegurar-me que no fos un fake. [Ara, 23/01/2016]
Observacions En el món d’Internet, es coneix com a fake qualsevol tipus de contingut que sigui fals, des d’un compte d’usuari d’una xarxa social, una pàgina web o un arxiu informàtic fins a un muntatge fotogràfic, per la qual cosa és molt probable que arribi a convertir-se en viral a causa de la immediatesa comunicativa i la difusió dels canals digitals.

En anglès, fake significa tant ‘impostor’ com ‘imitació, falsificació’, i com a verb ‘falsificar, fingir’. La primera ocurrència recollida per l’Observatori és de l’any 2006, quan Internet va passar a ser un mitjà de comunicació fonamental i, alhora, molt manipulable, on l’accés a la informació va passar a estar a l’abast de tothom, l’ús de les xarxes socials es va anar expandint i la pirateria va començar a aprofitar-se de les noves tendències.

rastafari m i fadj

rastafariPrimera documentació: 8/05/1991

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos Considerat un autèntic líder i profeta de la cultura rastafari, Bob Marley va combinar intel·ligentment els temes de fort contingut polític i social amb lleugeres cançons d’amor. [Avui, 8/05/1991]
Un rastafari fa de guardià, i em tira el fum d’un porro a la cara per animar-me el passeig. [Time Out Barcelona, 22/01/2016]
Observacions La forma rastafari és un manlleu que l’anglès va adoptar de la llengua oficial d’Etiòpia, l’amhàric, a partir del nom amb el qual es coneixia l’emperador etíop Haile Selassie (1892-1975). Abans que fos coronat, els seus seguidors l’anomenaven ras ‘príncep’ Taffari Makonnen i era considerat el messies d’un moviment místic, cultural i polític propi dels negres de Jamaica i de les Antilles anglòfones, que va aparèixer als anys 20. Tot va començar com una iniciativa del periodista i polític Marcus Garvey, que afirmava que els negres eren els descendents de les tribus perdudes d’Israel.

Aquest moviment es va popularitzar arreu del món a principis dels anys 70 al mateix temps que el reggae, gràcies sobretot a l’obra musical de Bob Marley i Joe Higgs. Aquesta tendència encara segueix tenint seguidors que solen portar rastes, fumen marihuana i es vesteixen de manera despreocupada, amb roba ampla i complements amb els colors principals de la bandera d’Etiòpia: verd, groc i vermell.