shinrin yoku / shinrin-yoku / shinrinyoku m

Primera documentació: 24/10/2014

Tipus manlleu del japonès
Contextos Els shinrinyoku o banys de bosc (petits recorreguts per boscos centenaris) ja tenen més de dos milions de seguidors fidels al Japó. [Avui, 3/11/2014]
Actualment s’estima que entre un i dos milions de japonesos practiquen el shinrin-yoku de manera habitual en alguns dels diversos itineraris forestals que hi ha al país, que estan justament pensats per fer-hi aquesta pràctica i que estan certificats per l’Agència Forestal del Japó. [Ara, 28/10/2017]
Observacions L’Organització Mundial de la Salut ha catalogat l’estrès com l’epidèmia del segle xxi, contra el qual s’esmercen centenars de milers de milions cada any. Al Japó, des de 1982, l’Agència Forestal del Japó va iniciar la pràctica del shinrin-yoku (森林浴, literalment ‘bany de bosc’ o ‘bany forestal’) com una manera de revaloritzar els boscos del país, però també de canalitzar la demanda de contacte amb la natura d’una població urbana que viu sotmesa a nivells intensos de competitivitat i estrès. Grosso modo, consisteix en unes dues hores de passeig relaxat pel bosc combinat amb exercicis de respiració dirigits per monitors.

Els diversos estudis científics que s’han dut a terme avalen els efectes beneficiosos d’aquesta pràctica en la salut humana, i hi ha immunòlegs que recomanen acostar el bosc a casa introduint-hi plantes com falgueres o troncs del Brasil, que purifiquen l’aire, així com l’ús d’olis essencials de cedre, tuia o avet siberià, que ajuden a combatre l’estrès i l’ansietat.

La forma que trobem documentada en els mitjans impresos és encara vacil·lant i tant la trobem escrita en dues paraules com en una de sola, tot i que la variant amb guionet s’està imposant com la més freqüent.

Anuncis

motxiller motxillera m i fadj

Primera documentació: 17/03/2000

Tipus sufixació
Contextos A començaments del segle xxi, a les cues dels menjadors de beneficència a més dels usuaris de tota la vida —els vells amb pensions mínims que viuen massa anys; els clochards de sempre, els alcohòlics rehabilitats o impenitents— s’hi han afegit els immigrants amb documentació o sense, grups d’okupes d’estètica hippy i motxillers estrangers que tenen la pretensió de viatjar barat. [Avui, 13/10/2002]
Els motxillers que entren a l’edifici ni s’hi fixen; només volen anar a l’alberg que hi ha en un dels pisos. [Ara, 23/07/2018]
Observacions Un motxiller és una persona que viatja amb motxilla. Estrictament, designa les persones que practiquen excursionisme, incloent activitats com el senderisme o el trekking, però s’aplica també a persones que viatgen de manera econòmica i alternativa.

Normalment, s’associa els motxillers amb joves i estudiants, però, segons l’Organització Mundial de Turisme, cada vegada creix més el nombre de motxillers de més de 30 anys que viatgen normalment amb poc pressupost.

 

cohousing m

Primera documentació: 19/07/2008

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos Un altre camí, m’explica la comissària, és el cohousing, una fórmula en què el futur habitant s’associa des de l’inici en la promoció immobiliària, i per tant participa en decisions de disseny. [Avui, 19/07/2008]
Mentor de petits empresaris de més de 50 anys, Prudencio López coordina cohousings, el futur modus vivendi de sèniors. [El Periódico, 1/02/2017]
Observacions El cohousing és un ‘model d’habitatge que combina residències privades amb espais comunitaris’ (Termcat). Els espais comunitaris als quals es fa referència poden incloure bugaderia, sala de televisió, espai infantil, taller, gimnàs, etc. La clau de la cohabitació es troba no només en els espais compartits sinó també en el fet que la gestió de les activitats socials i administratives es fa entre tots els membres de la comunitat, cosa que facilita la interacció entre els veïns i s’obtenen beneficis socials, econòmics i ambientals.

Aquest model va originar-se a Dinamarca als anys 60 del segle xx entre grups de famílies que no estaven satisfetes amb les formes de comunitat existents. D’allà va passar als Estats Units, on actualment hi ha prop de 100 comunitats de cohousing i 100 més en projecte.

Per al català, el Termcat proposa la forma cohabitatge, però a l’Observatori no se n’ha detectat cap ocurrència.

pa de coca m

Primera documentació: 14/02/1998

Tipus sintagmació
Contextos Les costelletes de lletó, el pa de coca d’Aranda, el botifarró, el picadillo, el xoriço, un bon vi de la Ribera de Duero i unes postres típiques de Castella, com la llet fregida, les milfulles o les natillas mongívoles són el contrapunt ideal a l’autèntic yantar castellà. [El Periódico, 14/02/1998]
En honor a la cineasta, una habitual del local, es va crear la tapa La vida secreta de las anchoas, amb pa de coca, figa, ricotta i, esclar, anxoves. [Time Out, 3/08/2017]
Observacions El sintagma pa de coca designa un pa prim, de crosta cruixent i molla lleugera, amb forats grans, de tradició antiga: el pa de coca es feia amb les restes de massa que sobraven d’altres elaboracions, que, un cop fermentades, s’estiraven sobre una planxa. Actualment, però, la massa es prepara amb oli d’oliva verge extra, que li proporciona un gust suau, i es cou en un forn de solera, cosa que fa que la base sigui totalment llisa.

Aquest pa és idoni per fer pa amb tomàquet o per preparar torrades, tant dolces com salades, per tal com combina molt bé amb sabors intensos.

mediar v intr

Primera documentació: 4/01/1989

Tipus conversió
Contextos Alger rebutja que Rabat mediï per al diàleg amb l’oposició. [Avui, 27/03/1995]
La Generalitat va mediar, sense èxit, en el conflicte, segons ha confirmat avui la consellera de Treball Dolors Bassa a Catalunya Ràdio. [El País, 11/08/2017]
Observacions A la sèrie derivativa formada pels mots mediador, mediació, mediat, mediatament o intermediari, els quals provenen del mot llatí medium ‘mig, central, intermediari’, cal afegir-hi el verb intransitiu mediar que, en ciències socials, dret i administració i, de fet, en llengua general, designa l’acció d’intervenir entre dues parts o més per posar-les d’acord.

En català, els diccionaris recullen el verb mitjançar definit com a ‘intercedir, servir de mitjancer o intermediari’ (GDLC) i, segons el Termcat, és un sinònim complementari de mediar, juntament amb la locució fer una mediació.