kebab m

Primera documentació: 08/09/1994

Tipus manlleu de l’àrab
Contextos Sembla que la nova amenaça ha estat descoberta en alguns condiments en pols d’espècies vegetals, és a dir, d’aquells polsims que a molts llocs venen a granel i en sacs i que poden convertir una cuixa de xai en un kebab o una cassola de pollastre en un pukka chicken tikka. [Avui, 09/10/2004]
Haddach opina que molts locals de kebabs s’han obert precisament per la crisi: estrangers que s’han quedat sense feina han optat per associar-se i muntar un local. [Avui, 02/01/2011]
Observacions Segons un article de l’Avui publicat el 2 de gener de 2011, “kebab vol dir ‘carn a la graella’ en persa, i és una menja originària de Turquia, en el cas del dóner kebab, i de l’Iran, en el cas del xix kebab”. Aquest últim ja apareix al Gran diccionari de la llengua catalana, que el defineix com una ‘broqueta feta amb trossos de carn, generalment de be, intercalats amb verdures, marinada i preparada a l’estil de la cuina de la Mediterrània oriental’. El més freqüent al Mediterrani, però, és el doner kebab (‘carn que gira’) que es talla a partir de grans blocs de carn i es menja amb pa de pita. Seria, de fet, el mateix que un xauarma (segons el Termcat, són sinònims complementaris), tot i que el primer és turc, i el segon, àrab. Tant kebab com xix kebab, dóner kebab i xauarma són formes normalitzades pel Termcat.