sostens m pl

Primera documentació: 21/08/2010

Tipus abreviació
Contextos El que hauria sigut de debò reivindicatiu del paper de la dona és omplir de dones tot l’estadi, 99.354 espectadores animant, entonant l’himne, llançant els sostens a la gespa -hi ha un instant entre “una bandera ens agermana” i “blaugrana al vent” especialment idoni per fer volar aquesta peça íntima com una fona. [Ara, 23/03/2011]
Si tireu els sostens a la rentadora, senyores, tanqueu-los que si no els ganxos del darrere ho acaben estireganyant tot. [Els Matins (Catalunya Ràdio), 21/09/2016]
Observacions El substantiu sostens és un escurçament de sostenidors, una ‘peça interior femenina utilitzada per a sostenir els pits’ (GDLC). Tot i així, l’aparició d’aquesta forma pot deure’s a la influència de la paraula castellana sostén, que fa referència a la mateixa peça de roba juntament amb sujetador.

A finals del segle xx la peça de roba interior més utilitzada per sostenir els pits era la cotilla, però el 1899 German Christine Hardt va patentar el primer brassiere (forma francesa que denominava una peça que protegia els braços o bras). La producció en massa dels sostens es va començar a produir a principis del segle xx i va permetre que les dones nord-americanes, angleses i de l’Europa occidental en poguessin obtenir. Cal remarcar que a partir de les diferents patents existents sabem que les dones van tenir un paper molt important a l’hora de dissenyar i produir aquesta peça de roba.

Anuncis

pel·li f

pel·liPrimera documentació: 29/03/1989

Tipus abreviació
Contextos Just al moment que John Wayne està a punt de desafiar el dolent de la pel·li a un duel al bell mig del carrer principal del poble sona el telèfon. [Nou Diari, 3/06/1993]
Una de les darreres pel·lis que vaig fer va ser Los miércoles no existen. [País km0 (La Xarxa), 11/08/2017]
Observacions Al principi de la tasca de buidatge de l’Observatori de Neologia aquesta paraula està recollida poques vegades, perquè l’escurçament de pel·lícula es considerava restringida a àmbits col·loquials i familiars. Tanmateix, cap a finals dels anys 90 ja comença a aparèixer a la premsa de forma generalitzada, fet que indica que ha perdut la connotació d’ús col·loquial exclusiu i ha esdevingut una paraula d’ús general.

demo f

Primera documentació: 5/12/1994

Tipus abreviació
Contextos Després d’aquest tour iniciàtic, la demo de Galeria Virtual acaba en una fosa en negre espaordidora, des de la qual els galeristes virtuals reclamen dels seus futurs artistes un retorn a la il·lusió. [El Temps, 5/12/1994]
El nou treball, L’hereu (Bankrobber, 2017), ja no és una recopilació de demos, sinó un debut en tota regla. [Ara, 31/03/2017]
Observacions El substantiu demo s’ha format a partir de l’abreviació del sintagma versió de demostració, i el Termcat el defineix com la ‘versió d’un joc, habitualment gratuïta, que es distribueix abans de la comercialització amb l’objectiu de mostrar-ne les principals característiques i fer-ne promoció’. Així doncs, situa l’ús de versió de demostració a la indústria dels videojocs i ja apunta que col·loquialment es fa servir la forma demo. Tanmateix, a partir dels exemples, veiem que demo es fa servir en altres contextos, com ara programes de software (i altres productes informàtics) o gravacions de temes musicals (per referir-se al que també es coneix com a maqueta).

gim m

Primera documentació: 27/02/2012

Tipus abreviació
Contextos Joan Cabrera vol oferir dues sessions de natació terapèutica, Dolors Bertran va conduir un parell de classes d’aquafibro i Laura Garcia en va impartir dues de gim terapèutic. [Claror, 27/02/2012]
Al gim la dona sempre havia sigut menys visible. [Ara, 23/02/2016]
Observacions El mot gim és un neologisme format a partir de l’abreviació del substantiu gimnàs, probablement per influència de l’anglès (de manera similar a tele o col·le), i habitual en contextos informals. La forma gim coexisteix amb la forma més estranya per a la llengua gym, manllevada directament de l’anglès.

Pel fet de ser una abreviació i, per tant, considerar-se més aviat col·loquial, sembla ser que el català escrit dels mitjans es resisteix encara a introduir-lo. Això no obstant, en anglès, l’Oxford English Dictionary en recull el primer ús l’any 1871, format mitjançant el truncament del substantiu gymnasium o gymnastics; Le Grand Robert, en francès, també el recull, i situa l’aparició el 1878, com a abreviació del mot gymnastique.

càrdio m

Primera documentació: 1/07/2010

Tipus abreviació
Contextos Seguint un passadís curt, s’arriba a una estança que serveix de gimnàs i espai d’entrenament; hi ha quatre màquines per fer càrdio i un tapís a terra on ara una noia fa l’espagat, ara tres pallassos repassen números, ara un parell d’artistes fan abdominals. [Ara, 24/11/2013]
Dones sense complexos, les solen etiquetar. Tenen corbes, cel·lulitis i el seu càrdio del dia és entrar als pantalons. Encara que exerceixen més aviat de dones anticomplexos.  [El Periódico, 15/04/2015]
Observacions Fer un mínim d’exercici cardiovascular, és a dir, el que fa que el cor ens bategui a més velocitat i amb més força, és molt recomanable si es vol gaudir d’una bona salut. A partir d’aquest adjectiu format per composició culta, neix l’abreviació càrdio, un substantiu d’aparició bastant recent amb què ens referim a les activitats amb què fem exercici aeròbic, com ara córrer (running), anar amb bicicleta (mòbil o estàtica), ballar o fer exercicis d’entrenament fraccionat d’alta intensitat (high intensity interval training o HIIT). Aquest procés d’escurçament s’ha donat també en altres llengües, com ara l’anglès, en què segons l’Oxford English Dictionary aquesta abreviació es documenta des de 1984.