antiarrugues adj

Primera documentació: 8/09/1994

Tipus prefixació
Contextos Ana Rosa Quintana és una altra bellesa de la mateixa edat i ara comercialitzarà el que diu que és el secret de la seva juventut, una línia de cremes antiarrugues que li han fabricat els catalans Puig i que promociona per la tele ella mateixa. [Avui, 22/05/2005]
Quan el que s’està acordant afectarà uns 800 milions de consumidors a un costat i l’altre de l’Atlàntic en qüestions que van des de la seguretat dels automòbils fins a la composició de la crema antiarrugues o la carn amb hormones, tota informació és poca.  [El Periódico, 3/05/2016]
Observacions El prefix de negació anti-, que ja hem vist com a formant d’altres substantius com ara anticrisi o antigripal, s’ajunta en aquest cas a arrugues per formar, com en els altres dos casos, un adjectiu. En aquest cas, el prefix pren el valor de ‘defensa, protecció’ (DIEC2), és a dir, que fa referència a un producte o element que prevé o combat l’aparició d’arrugues, tal com defineix el DRAE, que ja inclou aquest adjectiu.

rosa mosqueta f

rosa-mosquetaPrimera documentació: 1/06/2012

Tipus composició
Contextos Un dels olis vegetals estrella per a l’estiu és el de rosa mosqueta, que hidrata i al mateix temps ajuda a cicatritzar. [Psaging, 1/06/2012]
Aquí hi ha cremes hidratants de rosa mosqueta, que va molt bé per a les primeres arruguetes. [País km 0 (La Xarxa), 19/08/2016]
Observacions El Termcat defineix la rosa mosqueta o, simplement, mosqueta, com un ‘roser silvestre perennifoli, de tiges sarmentoses, de fulles inferiorment pubescents i de flors de color de crema que és conreat i naturalitzat (Rosa moschata)’. Aquestes dues denominacions i d’altres com satalia o gavarda són sinònims de la forma preferent, ja recollida als diccionaris normatius, roser mesquer. D’aquest roser se n’aprofiten, d’una banda, els fruits, amb els quals s’elaboren dolços i melmelades, licors i infusions (el te de mosqueta és ric en vitamina C i ajuda a estabilitzar el sistema immunològic). D’altra banda, a partir de les llavors es fabrica un oli que resulta molt efectiu per a tractaments cosmètics (per nodrir i hidratar els teixits i per reduir les taques de la pell i les estries) i dermatològics (per tractar cremades, acne, berrugues o cicatrius, entre d’altres), i que pot contribuir a regular el colesterol.

engominar v tr

engominarPrimera documentació: 22/02/1998

Tipus prefixació
Contextos El presentador engominat, que semblava el nebot de Justo Molinero lingüísticament integrat, intentava distreure el personal combinant entrevistes entre els assistents amb vídeos hagiogràfics sobre l’homenatjat, que, per si algú encara no se n’havia assabentat anant pel carrer, era Artur Mas. [Avui, 21/01/2002]
Mentre estàvem entaulats va aparèixer un individu que no podia amagar d’on venia: pèl engominat i polo ribetejat al coll i a les mànigues amb dues franges vermelles i, enmig, una de groga. Al pit, un escut que em sonava i la llegenda “Armada Española”. [El Periódico, 4/03/2013]
Observacions La gomina (sinònim complementari de fixador segons el Termcat) és un ‘producte que aglutina els cabells i evita que es despentinin’. Al substantiu se li ha afegit el prefix verbalitzador en-, que dóna lloc al verb engominar ‘aplicar gomina’. Aquest prefix i la seva variant em– és bastant productiu en català, i ha format verbs com emmascarar, entristir o emmalaltir.

En realitat, fixador és la paraula general per al concepte, i gomina és una de les marques que fabricaven aquest producte. Tal com ha passat amb altres productes com les bambes, els tàmpax, els kleenex, els tàpers o el típex, el nom de la marca (o d’un dels seus productes) ha acabat convertint-se en el nom genèric que fa referència al producte.

Pel que fa a la connotació que té aquest verb, és negativa i molt semblant a la de repentinar, és a dir, que associa els qui duen aquest estil de cabells amb afectació i excés.

gillette f

gillett2Primera documentació: 26/10/2005

Tipus semàntic
Contextos Em va ensenyar al lavabo que tenia una gillette comprada allà a El Corte Inglés. [R1/MI/R2, 26/10/2005]
Per descomptat, l’escort llueix un físic espectacular i ben cuidat, i mai de la vida es depilaria amb una gillette. [Ara, 29/01/2015]
Observacions King Gillette era un home viatger de finals del segle xix, nascut a Fond du Lac (Wisconsin, EUA), que sovint s’havia d’afaitar al tren; en aquella època, les navalles d’afaitar eren cares i s’havien d’esmolar molt, i per això va voler inventar un producte que es pogués llençar al cap de pocs usos. Gillette, doncs, és la marca registrada del producte inventat i comercialitzat per aquell home, un neologisme semàntic ja recollit al DRAE. Per al català tenim la fulla d’afaitar, encara que alguns parlants en diguin gillette de manera general, sigui d’aquesta marca o d’una altra.