clara f

Primera documentació: 10/07/2008

Tipus semàntic
Contextos Bé, de fet no m’agraden les rosses ni les morenes, ni les clares, ni les sense, ni les 0,0. [Ara, 23/09/2011]
Però també sap que no hi guanyaria res en explicar que la clara del xiringuito és de barril i no es prepara a peu de platja, sinó en un polígon industrial del Prat de Llobregat. [La Vanguardia, 9/03/2015]
Observacions Segons el Termcat, tant la clara com el xampú i el xopet fan referència a una mescla de cervesa amb llimonada. La diferència entre unes formes i les altres és sobretot geogràfica: el xopet es veu a les Illes Balears, el xampú, cap al sud de Catalunya, i la clara, al centre i al nord. I això és només en territori català, ja que a Madrid, per exemple, si no especifiquem que volem la clara amb llimona, la faran amb gasosa.

En un context ja més internacional, tenim shandy al Regne Unit i radler ‘ciclista’ (abreviatura de radlermass ‘el litre del ciclista’a Alemanya, que és on va néixer aquesta beguda. Sembla ser que el 1922 el propietari d’un bar on paraven molts ciclistes un dia es va adonar que no tenia prou cervesa per a tothom. Per solucionar-ho, va barrejar la que li quedava amb llimonada i la va oferir als seus clients, que van quedar entusiasmats. 

Anuncis

cavall de Troia m

Primera documentació: 28/01/1989

Tipus semàntic
Contextos El Regne Unit s’està convertint en el cavall de Troia de la indústria automobilística japonesa a la Comunitat Europea, ja que en aquest país ja hi són presents les firmes Nissan i Honda. [Diari de Barcelona, 28/01/1989]
Amb el solitari lideratge alemany, el Regne Unit en estampida i França erigida en cavall de Troia, l’extinció de la UE seria irremeiable a mitjà termini. [El Periódico, 6/05/2017]
Observacions En la mitologia grega, la guerra de Troia és un conflicte bèl·lic en el qual es van enfrontar una coalició d’exèrcits aqueus contra la ciutat de Troia, a causa del rapte, comès per Paris de Troia, d’Helena d’Esparta, considerada la dona més bella del món. Aquest episodi és un dels eixos centrals de l’èpica grecollatina, narrada en dos dels grans poemes clàssics, la Ilíada i l’Odissea, d’Homer (Quios, segle viii aC? — Quios, segle viii aC?). La guerra entre els dos exèrcits va ser llarga (nou anys), però els grecs no aconseguien abatre Troia, fins que Ulisses (o Odisseu) va tenir la idea de construir una estàtua colossal de fusta en forma de cavall, on es van amagar Ulisses i els seus homes, mentre algunes tropes simulaven la retirada. Això va fer que els troians pensessin que havien guanyat i que el cavall era una ofrena religiosa, de manera que van introduir-lo a la ciutat. A la nit, els grecs van obrir l’escotilla del cavall, van obrir les portes a les tropes que continuaven fora de la ciutat i tots junts van arrasar la ciutat, la qual cosa va posar fi a la guerra.

Aquesta història ha propiciat uns nous usos semàntics: en informàtica, un cavall de Troia (també anomenat troià) és un ‘programa maliciós amb una funció aparentment útil, però amb funcions addicionals amagades que faciliten l’accés no autoritzat a un sistema i el fan vulnerable’ (Termcat) i, de manera més general, com en el cas que ens ocupa, amb cavall de Troia es designa la persona o la cosa que s’introdueix en un col·lectiu o un procés amb la intenció oculta d’ocasionar algun perjudici.

clonar v tr

Primera documentació: 4/08/2006

Tipus semàntic
Contextos La policia ha arrestat tres homes, als quals ha intervingut 19.640 euros i 209 targetes bancàries clonades, amb les quals realitzaven extraccions de doblers en caixers de la ciutat de València. [Diari de Balears, 4/08/2006]
El web es va clonar en diferents ocasions a altres dominis, que finalment ja van acabar sent un reguitzell de números. [Avui, 2/10/2017]
Observacions A partir de l’ovella Dolly (1996-2003), que va ser el primer mamífer clonat amb èxit, i de la cinquena entrega d’Star Wars: la guerra dels clons (2008), la clonació va ser un tema en auge que va generar diferents discussions i opinions. Segons el DIEC2, clonar consisteix a ‘obtenir (un conjunt d’organismes o de cèl·lules idèntics) a partir d’un únic progenitor’ i, també, l’ús de mecanismes d’enginyeria genètica per obtenir clons. Això no obstant, la clonació va més enllà de la bioenginyeria i s’ha adoptat com a terme en la informàtica, en què clonar fa referència a l’obtenció i còpia de les dades d’un determinat dispositiu, sigui un ordinador, una targeta o un servidor web. A partir del significat d’obtenir elements idèntics, s’aplica a nous àmbits per extensió semàntica, de manera que passem d’un àmbit biològic a un de tecnològic.

equador m

Primera documentació: 21/10/1990

Tipus semàntic
Contextos El terrorisme, quan s’acaba de passar l’equador de la campanya electoral, encara no ha fet sentir la seva veu, però ben just ha anat. [Diari de Balears, 21/10/1992]
Xavier Trias arriba a l’equador del mandat, ahir es complien dos anys de la presa de possessió. [Ara, 2/07/2013]
Observacions En geografia, l’equador és el ‘cercle màxim imaginari de l’esfera terrestre que passa pel centre de la Terra, perpendicular a la línia dels pols’ (GDLC), és a dir, d’alguna manera és el centre de l’escorça terrestre. Amb aquesta idea de zona central o de punt intermedi entre dos pols, s’ha produït un canvi de significat que s’aplica no només a un concepte espacial, sinó sobretot temporal.

Així, com veiem als contextos, l’equador fa referència a un moment que se situa a la meitat de l’inici i del final d’un període temporal, sigui un mandat polític, una campanya electoral o un projecte. Ser a l’equador suposa haver passat el mateix temps que encara falta per acabar una acció determinada. Sovint té relació amb l’àmbit polític, ja que indica el moment en què ja es poden fer especulacions sobre una activitat governamental, per exemple, però no exclusivament: també en l’àmbit empresarial i acadèmic, en relació amb els terminis de projectes o cursos.

box m

Primera documentació: 5/02/1989

Tipus semàntic
Contextos A més, es construiria una àrea d’urgències amb 77 boxes, 144 dispensaris per a consultes externes i 65 gabinets d’exploració. [Avui, 21/09/1996]
D’aquests, 55 estaven ubicats en un llit en una habitació d’hospitalització a l’àrea d’urgències i la resta estaven en un box o altres àrees d’atenció d’urgències. [Ara, 12/12/2016]
Observacions El GDLC recull dues accepcions per al substantiu box, que en anglès significa ‘caixa, capsa’: la primera fa referència al ‘lloc destinat a l’assistència tècnica i als serveis auxiliars dels ginys que participen en una cursa d’automòbils o de motocicletes’, i la segona designa el ‘clos on es reuneixen els cavalls abans d’una prova’.

Tanmateix, des dels seus inicis, l’Observatori ha recollit el significat presentat en els contextos, i que té a veure amb el compartiment d’una sala d’hospital, d’un departament d’urgències, etc., destinat a l’atenció mèdica per a aquells malalts ingressats o que necessiten estar aïllats. A més, determinats establiments, com ara les perruqueries, també compten amb boxs individuals.

Cal esmentar que, en català, la forma en plural és boxs, tal com indica el Termcat, malgrat que a la premsa es documenti boxes.