Primera documentació: 24/05/2018
Tipus |
manlleu de l’anglès
|
Contextos |
El debat sobre la laboralitat dels contractes en professions com la dels riders serà un dels primers. [Ara, 13/01/2020]
|
Una senyora gran veu passar un rider en bicicleta i exclama: —Aquests de Glovo sí que cuinen bé! [Time Out Barcelona, 1/06/2021]
|
|
Observacions | Tot i que l’anglès té multitud de significats per a rider, en català hem agafat el que té a veure amb els repartidors a domicili. Aquest ús, àmpliament estès en els mitjans de comunicació, és molt recent en la llengua, a causa de l’auge i la forta demanda que tenen avui dia empreses com Deliveroo, Uber Eats o Glovo, dedicades a la compra, la recollida i l’enviament de comandes en menys d’una hora a través d’aquests missatgers.
Aquestes empreses no han estat absentes de polèmica en els darrers mesos per les condicions laborals dels seus empleats. És per això que el Ministeri de Treball va impulsar una llei, coneguda com a llei rider, que va entrar en vigor l’agost del 2021. Aquesta normativa estableix que els treballadors de les plataformes de delivery siguin assalariats i no autònoms, i regula permisos retribuïts, vacances o reduccions de jornada, entre d’altres qüestions laborals. |