maglia rosa f

maglia rosaPrimera documentació: 15/06/1992

Tipus manlleu de l’italià
Contextos Indurain no sols s’ha convertit en el primer ciclista espanyol que triomfa al Giro, sinó també el que més dies ha aconseguit vestir-se la maglia rosa de líder de la prova. [Avui, 15/06/1992]
Per darrere ha entrat el seu compatriota Mikel Landa, en una etapa en què Richard Carapaz ha mantingut la maglia rosa quan encara falta la contrarellotge de diumenge a Verona. [Ara, 1/06/2019]
Observacions El Giro d’Itàlia és una competició ciclista per etapes que es disputa a Itàlia de maig a juny amb una durada de tres setmanes i un recorregut diferent cada any. La primera edició, el recorregut de la qual va ser Milà-Bolonya, va celebrar-se el 1909. El 1931, Armando Cougnet, director del Giro, va decidir assignar un símbol per a la carrera que fes reconeixible a simple vista el líder: vestir-lo amb un mallot de color rosa. Va escollir aquest color perquè era el del paper imprès pel diari La Gazzetta dello Sport, el patrocinador de la competició, ja que aquest paper abaratia costos d’impressió, era reciclat i el color en dissimulava les imperfeccions.

Així doncs, el manlleu maglia rosa (en italià, maglia significa ‘samarreta, malla’) fa referència al mallot que du el líder de la classificació del Giro, com en el primer cas, i, per extensió, ha passat a utilitzar-se com a sinònim de lideratge, tal com es pot veure en el segon context.

bel canto m

Primera documentació: 1/06/1991

Tipus manlleu de l’italià
Contextos Per altra banda, com saben molt bé els operístics, la segona catedral britànica del bel canto és Glyndebourne. [Diari de Barcelona, 1/06/1991]
La cinta està íntegrament feta de found footage, on hi ha gravacions domèstiques, fotografies i entrevistes filmades que ens posen davant del rostre de la dama del bel canto. [Time Out Barcelona, 10/05/2018]
Observacions Bel canto és un manlleu de l’italià que es traduiria literalment per ‘cant bell’ i que, segons el GDLC, designa l’estil de cant propi de l’òpera italiana, caracteritzat per ser virtuós, ben vocalitzat, amb una tessitura àmplia i per tenir un timbre de veu bell. Aquest estil va néixer a Itàlia durant el Barroc però va tenir una influència important fins a principis del segle xix, quan va anar passant de moda fins que al segle xx van arribar nous belcantistes com Maria Callas o, a casa nostra, Montserrat Caballé. Els compositors que representen millor les característiques del bel canto trobem Rossini (autor d’El barber de Sevilla), Bellini (autor de Norma) o Donizetti (autor de La fille du régiment).

lambrusco m

Primera documentació: 16/05/2005

Tipus manlleu de l’italià
Contextos Aquí, a Espanya, el vi estranger que més es beu és el lambrusco. [El Periódico, 16/06/2005]
Aquest segon procés no el fan el prosseco ni el lambrusco, i és el que es produeix quan al vi de base s’hi afegeixen els sucres i els llevats i que dona lloc a la presa d’escuma. [Ara, 5/01/2019]
Observacions Segons el GDLC, el lambrusco és un vi negre d’agulla produït a la regió italiana de l’Emília-Romanya. La recerca arqueològica ha demostrat que els etruscos ja cultivaven el raïm lambrusco, amb el qual s’elabora aquest vi. Actualment hi ha diversos tipus de lambrusco segons el mètode de producció, la fermentació i el grau d’alcohol, però solen ser vins joves i espumosos. Dos consells reguladors, el Consorzio Marchio Storico dei Lambruschi Modenesi i el Consorzio Tutela e Promozione dei Vini Reggiani, s’encarreguen de fixar els criteris de qualitat i els de certificació de procedència (hi ha sis DOP, denominacions d’origen protegides).

Des del punt de vista internacional, el lambrusco va ser el vi d’importació més venut als Estats Units en el període 1970-1990, anys en què el lambrusco també es produïa blanc i rosat. En el context europeu, es va popularitzar a partir del 2000 gràcies a l’augment de la producció que se’n feia des d’Itàlia.

tutti frutti m

Primera documentació: 10/06/1992

Tipus manlleu de l’italià / semàntic
Contextos I que veuré la tele fins que em caiguin els ulls i que menjaré gelats de tutti fruti i que jugaré a pilota amb els bèsties del poble del meu pare… [Diari de Barcelona, 10/06/1992]
Aquest tutti frutti alimenta la confusió i facilita la tasca erosionadora de la dreta berlusconiana amb l’additament de la Lliga Nord, barreja heteròclita de xovinisme amb dosis intensives de xenofòbia. [El Periódico, 11/03/2019]
Observacions En italià, tutti frutti vol dir literalment ‘tots els fruits’ i fa referència a un assortiment variat de fruites picades de colors i gustos diferents i generalment confitades que s’afegeixen al gelat per donar-li més sabor. A més d’aquest significat, però, també es fa servir metafòricament per referir-se a una situació en què intervenen diversos elements diferents barrejats i una mica confusos (o dit en altres paraules, un poti-poti), tal com es pot veure en el segon context.

mascarpone m

Primera documentació: 13/02/2009

Tipus manlleu de l’italià
Contextos El menú, suculent però accessible, de 5,37 euros, va consistir en uns raviolis de bledes farcits de mascarpone, pinyons i panses amb cruixent de cansalada. [El Periódico, 13/02/2009]
Tanmateix, per als paladars més innovadors i segons cada pastisseria del país, també hi haurà novetats que van des de la coca de mascarpone, mango, sobrassada o en forma de gelat. [La Vanguardia, 19/06/2018]
Observacions El mascarpone és un formatge originari de la Llombardia, al nord d’Itàlia, que es caracteritza pel color blanc, la textura cremosa i el gust suau (GDLC). S’elabora a partir de nata dolça, crema de llet i àcid cítric (que s’obté de llimones, taronges i altres cítrics) o acètic (que s’origina en el vinagre).

Aquest producte sobretot s’utilitza per elaborar o acompanyar postres com el tiramisú o el panettone, tot i que també és un ingredient per a plats de pasta, com els raviolis. A més, és un producte que també s’utilitza en la cuina vegetariana, en la mesura que no conté elements càrnics, a diferència dels formatges quallats.