profe mf

Primera documentació: 10/01/1991

Tipus abreviació
Contextos
Serà la solució més senzilla d’aconseguir que els estudiants francesos deixin de fer tantes faltes i que els profes deixin de recobrir de vermell els seus quaderns. [Avui, 10/01/1991]
No la van creure, van dir que la nena havia mentit i després ens van donar una reprimenda a classe, que estàvem inventant, que no podíem parlar així d’un profe. [El Periódico, 28/01/2022]
Observacions
Una de les característiques que té la llengua col·loquial és la tendència a escurçar paraules, com ja hem vist amb bici, uni, poli o pel·li, i ara amb profe, abreujament de professor o professora. I és precisament l’adscripció d’aquestes formacions a la col·loquialitat, juntament amb el fet que la -e final no es neutralitza en els dialectes orientals, tal com fa el castellà, el que fa que el diccionari normatiu del català no les hi inclogui, encara que podem trobar l’equivalent de profe en diccionaris d’altres llengües, com al Diccionario de la lengua española (profe), l’Oxford English Dictionary (prof) o Le Grand Robert (prof).

barcelonejar v intr

barcelonejarPrimera documentació: 5/01/2008

Tipus sufixació
Contextos
És cert que a un programa anàleg a El Club, de TV3, el presentador andalusejava un poc, però sense fer llarg, com l’Albert Om barceloneja. [Diari de Balears, 5/01/2008]
Barcelonejant. Barcelona perd els fogons de Senyor Parellada. La pandèmia posa fi als 38 anys d’història d’un restaurant en les sobretaules del qual es va gestar la ciutat dels 80 i els 90 al caliu de la traça de Ramon Parellada. [El Periódico, 23/03/2021]
Observacions
El sufix verbalitzador -ejar forma, adjuntat a bases que designen llocs o espais, verbs de moviment, com barranquejarcorriolejar o ravalejar, que, a més, tenen un matís freqüentatiu. En aquest cas, doncs, barcelonejar vol dir ‘passejar per Barcelona’, tal com es veu en el segon context, que és el significat que es documenta més habitualment als mitjans. Tanmateix, en el primer context veiem com vol dir ‘semblar de Barcelona’, en aquest cas per la manera de parlar.

riff m

riffPrimera documentació: 15/12/1990

Tipus
manlleu de l’anglès
Contextos
El trio instrumental (guitarra, baix i bateria) es dedica durant més d’una hora a córrer, amb l’accelerador a fons, per sobre d’uns riffs i unes melodies quasi repetides que al final avorreixen. [Diari de Barcelona, 15/12/1990]
Els riffs de Breed, la línia de baix de “Come as you are”, la tornada de “Smells like teen spirit” o els crits de Cobain a “Lithium” van sintonitzar amb el nihilisme adolescent, i encara ho aconsegueixen. [La Vanguardia, 7/08/2021]
Observacions El Diccionari normatiu valencià defineix el manlleu de l’anglès riff com la ‘frase musical distingible, generalment executada per la secció d’acompanyament, que té un estil melòdic i rítmic simple i marcat, i que es repetix al llarg de la peça’. Aquest terme musical va començar a usar-se als anys vint del segle passat als Estats Units i ara s’utilitza especialment en el rock i el jazz. Tot i que l’etimologia no és clara, l’Oxford English Dictionary apunta que és probable que sigui una abreviació de refrain ‘tornada’, tot i que altres fonts consideren que és un acrònim de rhythmic figure ‘figura rítmica’. Sigui com sigui, l’enregistrament del saxofonista i compositor Charlie Parker (1920-1955) “Thriving on a riff” va ajudar a difondre’l.

preescalfar v tr

preescalfarPrimera documentació: 4/03/1996

Tipus prefixació
Contextos
El sud-americà Darío encarregat de preescalfar el partit amb unes declaracions a un diari local en les quals lamentava el tracte rebut pels jonquerencs en el matx de la primera volta que van crear el clima idoni per a una ensarronada. [El Punt Diari, 4/03/1996]
De fet, gràcies a la seva mida reduïda, “quasi no s’ha de preescalfar, els ingredients estan a prop de la resistència i el gran ventilador distribueix la calor a través dels aliments”, detalla. [Ara, 11/01/2022]
Observacions Moltes coccions demanen un punt de calor determinat, per la qual cosa se sol esperar una estona fins que l’aigua bull, l’oli està calent, etc. Aquest escalfament previ és necessari per tal que la funció que es persegueix es pugui a dur terme correctament, i també s’aplica a motors i aparells (com els forns, tal com es veu en el segon context), així com, d’una manera metafòrica, a situacions que busquen excitar els ànims o l’ambient (com al primer context).

soft adj

softPrimera documentació: 12/03/1989

Tipus
manlleu de l’anglès
Contextos
Quan la laïcitat evoluciona cap a una versió soft en els discursos donats per Nicolas Sarkozy. [La Clau25/08/2007]
Després d’un primer toc de diplomàcia econòmica soft, avui els convidaran a veure el Barça-Chelsea a l’estadi de Saitama. [La Vanguardia, 23/07/2019]
Observacions
L’Oxford English Dictionary recull 37 accepcions diferents per a soft, que organitza al voltant de quatre blocs: accepcions relacionades amb sentiments i sensacions agradables i plaents, accepcions lligades al significat físic ‘que cedeix fàcilment a la pressió’, accepcions que s’apliquen a persones, per designar el caràcter amable, simpàtic o compassiu, i els usos figurats que s’utilitzen en contextos especialitzats. Per a la major part d’aquestes accepcions, el català ja disposa de l’adjectiu tou tova, però a la cerca de més expressivitat de manera més o menys conscient trobem amb certa freqüència l’ús de soft, que és tan innecessari com random o mood. Tanmateix, s’ha de dir que el DIEC2 incorpora light, que a priori també es podria considerar sobrer.