gif m

Primera documentació: 17/01/2010

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos Molt bo aquest gif! Mireu-lo tots, la mediocritat espanyola enfonsant-se en la misèria més patètica i mediocre. [Avui, 17/01/2010]
Tampoc ho està el seu gran temor: el d’aparèixer al seu obituari com el “pare de la BBC”. I molt menys els innumerables gifs, memes i paròdies que han recorregut el món utilitzant l’experiència d’aquesta família tan carismàtica. [La Vanguardia, 25/03/2017]
Observacions Un gif és un ‘format de compressió d’imatges gràfiques de 8 bits molt comú en pàgines i en aplicacions web, introduït per CompuServe el 1987 i utilitzat sota llicència d’Unisys Corporation entre 1994 i 2004’ (Termcat), i que actualment és lliure de llicència. En anglès, llengua de la qual prové aquesta paraula, GIF és la sigla de graphics interchange format, literalment ‘format d’intercanvi de gràfics’. En aquesta llengua, la pronunciació de la g inicial de la paraula gif ha creat molta controvèrsia, ja que hi ha qui la pronuncia [g] i d’altres que la pronuncien [ʒ]. Tot i que els creadors del format han declarat que ells pretenien que la pronunciació fos amb [ʒ], els parlants utilitzen la versió alternativa pràcticament en la mateixa mesura, de manera que molts diccionaris de referència anglesos recullen les dues variants.

A més del format, però, gif també s’utilitza per denominar els fitxers en aquest format, que poden ser imatges fixes o bé animades, com en el segon exemple, cas en què són vídeos curts fets a partir d’imatges comprimides amb aquest format, i que es caracteritzen pel fet que s’activen automàticament sense que l’usuari en demani la visualització.

 

Anuncis

meublé m

Primera documentació: 11/03/1989

Tipus manlleu del francès
Contextos El nou pla d’usos de Ciutat Vella prohibeix l’apertura i el traspàs de bars, pensions, meublés i sales de joc a les dues zones més degradades del Barri Gòtic i el Raval.  [Diari de Barcelona, 11/03/1989]
A sobre del pis on jo vivia de nen hi havia un dels millors meublés de Barcelona d’aquella època, s’hi podia entrar en cotxe i tot. [El Periódico, 1/03/2016]
Observacions Un meublé és un establiment semblant a un hotel, però dirigit, principalment, a persones que volen una habitació per mantenir relacions sexuals. A diferència del bordell, el meublé no està orientat directament a la pràctica de la prostitució, sinó que el seu públic són parelles. Una de les característiques més destacables dels meublés és la privacitat que ofereixen als seus clients, la decoració i la possibilitat de pagar segons les hores que es faci servir l’habitació, a diferència dels hotels convencionals, que cobren l’allotjament per nit i que tenen uns horaris d’entrada i sortida establerts.

El mot meublé prové del francès hôtel meublé (‘hotel moblat’), el nom que rebien les cases on residien les prostitutes de nivell alt al París de principis del segle xx. Curiosament, a començaments del segle xxi, en francès, la denominació meublé ha tendit a ser substituïda pel manlleu anglès love hotel, que també trobem en altres llengües, com ara el japonès. En català, en canvi, es manté l’ús del manlleu francès. Tot i així, ni els diccionaris de referència catalans ni els castellans inclouen una entrada per a aquest neologisme.

ninja m i fadj

Primera documentació: 21/09/1994

Tipus manlleu del japonès
Contextos No obstant això, els enfrontaments entre l’exèrcit i les forces especials antiterroristes, les temudes ninja, han continuat en gran part del país. [El Temps, 3/07/1995]
La imatge mostra el líder socialista a la fira de turisme Fitur estrenyent la mà de la tortuga ninja Donatello, sota el titular “Amistats perilloses”.  [Ara, 23/01/2016]
Observacions El mot ninja (忍者) és un manlleu del japonès introduït a les llengües occidentals mitjançant les traduccions d’obres literàries nipones i, sobretot, els seus còmics (el manga), dibuixos animats (l’anime) i videojocs, que han gaudit d’una gran popularitat fora de les seves fronteres les darreres tres dècades. En català, s’ha incorporat com a mot invariable (en plural roman la grafia ninja) i a finals dels anys vuitanta i principis dels noranta es van popularitzar entre els més petits de la mà de sèries de dibuixos animats com Les fabuloses tortugues ninja o Hattori el ninja.

La figura del ninja ha despertat molta curiositat al llarg de la història pels mites i l’hermetisme que els envolta. El ninja era un guerrer japonès que practicava el ninjutsu (‘art d’escapolir-se’), un mercenari expert en arts marcials entrenat per actuar sigilosament, normalment, com a espia o assassí. A grans trets, es diferencia del samurai pels seus principis morals: un samurai mai no duria a terme tasques d’espionatge o assassinats encoberts.

emplatar v tr

Primera documentació: 21/11/2007

Tipus prefixació
Contextos Per a la decoració, es prepara gel d’aiguardent de coco per emulsió amb un polsim de xantana, que té la propietat de no alterar els sabors i proporciona una textura diferent al producte. Ara ja es pot emplatar. [El Periódico d’Andorra, 9/03/2008]
Els nens tenien vint minuts per emplatar, sense ajuda dels pares, el que havien cuinat a casa. [Ara, 12/08/2016]
Observacions Els diccionaris catalans recullen el verb escudellar, conversió d’escudella ‘vas de terrissa’, amb el significat de ‘distribuir sopa, escudella, brou, etc., posant-lo en les escudelles o plats’ (GDLC), que, com veiem, és específic de les menges líquides. Per a les sòlides, s’ha creat el verb emplatar, format amb el prefix en– adjuntat a plat, amb el significat de ‘disposar un menjar ja acabat de fer a la platera amb què s’ha de servir o directament al plat’ (Termcat). Per a aquest mateix sentit, el Termcat també recull el verb muntar.

vespa f

Primera documentació: 5/12/1994

Tipus semàntic
Contextos Pel·lícula dividida en tres episodis. En el primer el protagonista fa un recorregut en vespa per Roma. [Avui, 5/12/1994]
Aquest nombre fa referència als quilòmetres exactes que hi ha entre les dues ciutats, Barcelona i Palerm, trajecte que ell ha recorregut en vespa. [Ara, 27/03/2016]
Observacions Una vespa és una motocicleta de cilindrada petita o mitjana, altrament dit, escúter. El nom vespa prové del model d’escúter que l’empresa automobilística italiana Piaggio comercialitza des del 1946, en el context d’una Europa empobrida després de la Segona Guerra Mundial. Amb aquest nou model de motocicleta, la Vespa —que en italià, com en català, també fa referència a l’insecte—, Piaggio volia oferir al gran públic un mitjà de transport barat i còmode, més lleuger que les alternatives disponibles en aquell moment.

La vespa es va convertir en un símbol de llibertat i independència des de la seva aparició. Aquest missatge s’ha anat instaurant en l’imaginari col·lectiu en gran part gràcies a pel·lícules mítiques com Vacances a Roma (1953), protagonitzada per Audrey Hepburn i Gregory Peck, i d’altres més actuals, com Caro diario (1993) o Larry Crowne (2011).

L’èxit d’aquesta motocicleta ha fet que els parlants facin servir el nom comercial per referir-se a qualsevol tipus de motocicleta de característiques similars. Així doncs, el neologisme semàntic vespa, l’ortografia del qual no s’ha vist alterada en la seva normalització, ni en català ni en castellà —inclòs al DRAE—, s’ha convertit en sinònim del mot escúter.