pastrami m

Primera documentació: 12/03/2012

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos Per esmorzar preparen entrepans de salami pick, de formatge fumat, de frankfurts picants de Debrecen i de pastrami, carn de vaca en salmorra. [El Periódico, 12/03/2012]
Al Born, la nevera d’un bar de pastrami amaga al seu interior el Paradiso, un local clandestí ple de màgia on els còctels gastronòmics en són els protagonistes. [La Vanguardia, 12/07/2019]
Observacions El neologisme pastrami, que en català hem pres directament de l’anglès, és un manlleu que prové del jiddisch pastrame, pronunciat pastrami. De fet, l’ètim d’aquest darrer mot ve del turc baṣdurma o baṣdirma (lit. ‘pressionat, premut’). El pastrami fa referència a la carn de vedella cuita, fumada i assaonada, pròpia de la cuina jueva. El procés d’elaboració és senzill: es dessagna la carn amb l’ajuda d’un premsat, s’adoba amb sal perquè s’assequi, se li afegeixen algunes herbes i espècies com ara all, pebre negre, marduix o alfàbrega, i finalment es fuma. Se sol servir tallat en llesques o bé en un sandvitx, encara que existeixen versions cuinades lleugerament rostides i servides amb polenta i ceba.

Un pensament sobre “pastrami m

  1. Retroenllaç: ou Benedict m | Neolosfera

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s