Primera documentació: 12/03/2012
Tipus | manlleu de l’anglès |
Contextos | Per esmorzar preparen entrepans de salami pick, de formatge fumat, de frankfurts picants de Debrecen i de pastrami, carn de vaca en salmorra. [El Periódico, 12/03/2012] |
Al Born, la nevera d’un bar de pastrami amaga al seu interior el Paradiso, un local clandestí ple de màgia on els còctels gastronòmics en són els protagonistes. [La Vanguardia, 12/07/2019] | |
Observacions | El neologisme pastrami, que en català hem pres directament de l’anglès, és un manlleu que prové del jiddisch pastrame, pronunciat pastrami. De fet, l’ètim d’aquest darrer mot ve del turc baṣdurma o baṣdirma (lit. ‘pressionat, premut’). El pastrami fa referència a la carn de vedella cuita, fumada i assaonada, pròpia de la cuina jueva. El procés d’elaboració és senzill: es dessagna la carn amb l’ajuda d’un premsat, s’adoba amb sal perquè s’assequi, se li afegeixen algunes herbes i espècies com ara all, pebre negre, marduix o alfàbrega, i finalment es fuma. Se sol servir tallat en llesques o bé en un sandvitx, encara que existeixen versions cuinades lleugerament rostides i servides amb polenta i ceba. |
Retroenllaç: ou Benedict m | Neolosfera