bookishness f

bookishnessPrimera documentació: 25/07/2001

Tipus
manlleu de l’anglès
Contextos
Els fake books de Burciaga són una manifestació més de bookishness o addicció als llibres, un nínxol de mercat i una subcultura que la professora associada d’Anglès i Literatura Comparada de la Universitat Estatal de San Diego Jessica Pressman descriu en un llibre publicat a l’abril. [El País, 25/07/2021]
Entre ells, Pron esmenta l’apologia de la lectura veloç, d’acord amb oferir volums curts pel creixent analfabetisme funcional, o la bookishness, tendència consistent a apostar per la lectura no per afició, sinó per postureig. [El País, 29/07/2022]
Observacions El manlleu de l’anglès bookishness és un substantiu que designa una aproximació a la literatura en plena era digital. En un context d’exhibició a les xarxes socials en què es mostren prestatgeries amb llibres falsos, però també coixins amb cobertes de llibres famosos, etc., la bookishness és una mena d’identitat i una estratègia estètica que inclou des de la decoració fins a l’escriptura experimental, i esdevé una perspectiva fetitxista de la lectura. Tal com es mostra al primer context, influencers com la francesa Maddy Burciaga, amb més de 2,4 milions de seguidors, va publicitar unes capses que imitaven llibres de luxe per 19,99 euros (dues unitats), amb la particularitat que més enllà de decorar l’habitació no serveixen per a res, perquè no tenen pàgines. Així s’ofereix una versió de persona que té llibres (perquè continuen sent un valor positiu) però sense necessitat de comprar-los realment i, per descomptat, sense llegir-los.

Per combatre aquesta afició aparent als llibres, les xarxes també s’usen per promoure la lectura real entre els més joves, a través d’estratègies dissenyades per algunes editorials i a través de booktubers.

ISSN: 2938-5059

Deixa un comentari