Primera documentació: 1/02/1989
Tipus |
manlleu de l’anglès
|
Contextos |
Una anglesa fa un stop per fotografiar-se al costar d’una porta abandonada a mig matí. [El Periódico, 5/04/1998]
|
Stop senyors i masclistes de palla. Per aclarir tots els casos d’abús sexual que han sortit a la llum recentment, més que a Sherlock Holmes hauríem de recórrer a una broma que el seu creador solia gastar. [El Periódico, 17/04/2021]
|
|
Observacions | Des de l’inici de la seva tasca de recollida de neologismes el 1989, l’Observatori de Neologia recull un significat metafòric per al senyal de detenció obligatòria o stop, que el DIEC2 recull amb la forma adaptada estop i defineix com el ‘senyal de prioritat que, col·locat en una intersecció, obliga un conductor a aturar el vehicle i cedir el pas als vehicles que circulen per la via a la qual s’acosta’. Aquest neologisme semàntic es fa servir, d’una banda, per dir que s’ha fet una parada de manera general (és a dir, no necessàriament a causa del senyal corresponent) i, de l’altra i més recentment, per indicar que cal aturar o posar fre a alguna cosa. En aquest segon cas segueix l’estructura stop (a) + substantiu. |