Primera documentació: 1/03/2002
Tipus | sintagmació |
Contextos | Ara bé, la solució no és que el PP aprofiti l’avinentesa per vendre la moto de l’Església catòlica entre els ciutadans joves, o que el PSOE vagi pels carrers cridant papus i faci ressorgir el fantasma de l’anticlericalisme simplificador i empobridor. [Avui, 17/07/2003] |
Mai com ara no hi havia hagut tants professionals amb capacitat per exercir l’ofici d’arquitecte (o el de metge, o el d’advocat), assumint riscos i desenvolupant el seu ofici, fent el que cal fer sense intentar vendre la moto. [Ara, 6/10/2021] | |
Observacions | Quan algú enganya una persona abusant de la seva credulitat, de la seva poca fe o del seu poc coneixement, en català es poden fer servir verbs com albardar, embacinar, engalipar, ensarronar, entabanar o trompar. I, evidentment, també trobem moltes expressions que volen dir el mateix: aixecar la camisa, amagar l’ou, fer beure a galet, fregir-la a algú, donar (o vendre) gat per llebre o garsa per perdiu o garsa per colom, etc. Col·loquialment, també podem utilitzar la locució vendre la moto (també vendre motos, però molt menys freqüent en l’ús), que hem calcat del castellà, i que ja està diccionaritzada en aquesta llengua. Així doncs, vendre la moto significa enganyar algú fent creure que tal cosa és una altra de qualitat inferior i que se li assembla, i, per tant, suggerint-li que és una gran idea o oportunitat. Generalment, qui intenta vendre la moto, ho fa amb molta retòrica, amb bones paraules, per tractar de convèncer l’altra part.
L’origen d’aquesta expressió l’hem de trobar en una estratègia, una mica matussera, per treure un benefici econòmic, encara que sigui poc: vendre una moto —sovint vella però que encara funciona— reparada de manera superficial abans que quedi feta una andròmina. Així doncs, qui ven la moto és realment qui en surt guanyant, d’aquesta situació, i no pas el comprador, que se l’ha deixat vendre. |
Retroenllaç: (CA) – Neolosfera: vendre la moto | Observatori de Neologia – 📚 Glossarissimo!