desgraciat m

Primera documentació: 3/08/2011

Tipus conversió
Contextos El cafè “sol” ve de les Espanyes i aquí, de tota la vida mai ha calgut especificar com vols “un cafè”. I si el prefereixes amb una mica de llet, demanes un tallat; amb llet, “un cafè amb llet” i si descafeïnat i amb llet descremada i sacarina, doncs, un desgraciat. [Avui, 3/08/2011]
Millor que no entrem en el món dels licors amb el cafè, que ens portaria molt lluny… Carajillo, perfumat, rebentat, cafè amb gotes o cigaló, cafè irlandès (cafè, nata i whisky), trifàsic (cafè, llet i licor) o desgraciat. [Ara, 20/02/2018]
Observacions Com és sabut, el cafè és molt més que una simple beguda. La llista de varietats de cafès és molt extensa, i n’és una petita mostra els tipus que inclouen els principals diccionaris: cafè amb llet, cafè llarg, cafè descafeïnat, cafè irlandès, cafè trencat (o tallat), cafè americà, moca, cigaló, perfumat, rebentat, etc. N’hi ha d’altres, però, que encara no recullen els diccionaris, com el cappuccino, el trifàsic o el que s’ha presentat en els contextos anteriors, el desgraciat, que és un cafè descafeïnat, amb llet descremada i sacarina. El motiu pel qual se’l denomina desgraciat té a veure amb la poca qualitat que la gent associa als elements que es fan servir per preparar-lo: el cafè descafeïnat, la llet desnatada i la sacarina, un edulcorant que afegit al cafè fa que perdi el sabor natural i no es pugui gaudir.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s