coure’s v pron

Primera documentació: 5/11/1990

Tipus semàntic
Contextos Però ella, dona intel·ligent i advocada prestigiosa, posarà el pessic de sal a tot allò que es cogui a la Casa Blanca. [Avui, 8/02/1993]
Som a la plaça de Ripoll on es cou el festival, que té un alt valor social. [País km0 (La Xarxa), 19/07/2016]
Observacions El verb transitiu i intransitiu coure significa ‘preparar un aliment mitjançant un procés tèrmic’, i més enllà de l’àmbit culinari i en sentit figurat, ‘produir una sensació dolorosa anàloga a la d’una cremada a algú’ o ‘produir desfici, intranquil·litat, disgust’. Des de fa uns anys, l’Observatori ha recollit aquest verb en forma pronominal i amb un nou significat metafòric, canviant els aliments per trames: ‘preparar-se en secret o tramar alguna cosa de la qual hi ha algun indici’.
Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s