típex m

tipex1Primera documentació: 1/08/1999

Tipus semàntic
Contextos Les excuses que es donen per justificar l’ús del típex són tan puerils que no val la pena comentar-les. [Avui, 1/08/1999]
Juan Millán, diputat del PP, va mostrar un pot petit de típex mentre es dirigia a l’hemicicle: es referia d’aquesta manera a les paraules de Puigdemont segons les quals mai s’aplicaria aquest producte al nom de la conselleria que lidera Raül Romeva i que és l’encarregada de comandar l’agenda internacional del nou executiu. [Ara, 3/03/2016]
Observacions El típex és una substància, generalment de color blanc, que es comercialitza com a cinta o en forma líquida i que serveix per tapar el traç de tinta sobre un paper amb l’objectiu de poder tornar a escriure-hi. La denominació típex per a aquest producte és un neologisme semàntic, atès que prové de la lexicalització del nom de la marca alemanya Tipp-Ex®, fundada el 1959 i especialitzada en la comercialització de productes destintats a la correcció de textos. El seu primer producte va ser la cinta correctora per a màquines d’escriure i, posteriorment, el corrector líquid, inventat a principis dels anys cinquanta per l’estatunidenca Bette Nesmith Graham.

El nom Tipp-Ex® ve del verb alemany tippen ‘escriure a màquina’ i del prefix llatí ex- ‘fora’. Com a nom comú, l’Observatori ha recollit, d’una banda, la grafia típex, una simplificació ortogràfica del nom de la marca que s’ha normalitzat amb l’accent gràfic a la i, tal com li correspon segons la pronunciació de la paraula en català; i, de l’altra, també ha recollit algunes ocurrències de tippex, el manlleu sense naturalitzar.

En espanyol, el DRAE ja inclou una entrada per a típex amb el mateix significat i la mateixa grafia que en català. En anglès, existeix fins i tot com a verb: to tippex (‘eliminar amb corrector líquid’). En català, però, els diccionaris de referència només inclouen corrector (DIEC2 i GDLC) i correctiu (GDLC).

Anuncis