efusivitat f

Primera documentació: 6/12/1997

Tipus sufixació
Contextos Tot i la poca efusivitat habitual del públic de divendres i el fet que l’obra s’acaba en pianíssim, l’èxit va ser rotund. [Avui, 6/12/1997]
Francisco Nicolás va considerar que el seu pas per la casa de Guadalix havia sigut positiu, ja que li ha permès comprovar que ha de controlar molt més la seva efusivitat. [El Periódico, 23/01/2016]
Observacions El substantiu efusivitat està format a partir de l’adjectiu efusiu -iva, relatiu a la ‘manifestació càlida dels sentiments afectuosos’ (GDLC), al qual s’hi adjunta el sufix -itat ‘qualitat de’ (GDLC). Així doncs, es tracta d’un nom abstracte per fer referència a l’expressió d’afectivitat i calidesa en la comunicació verbal i gestual, un concepte per al qual el català té efusió. En castellà, aquesta unitat ja es troba recollida al DRAE amb la definició ‘manera afectuosa i cordial de mostrar els bons sentiments als altres’, la qual es diferencia d’efusión perquè es refereix específicament a la manera en què s’expressen els sentiments.
Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s