tonto -a adj i mf

Primera documentació: 6/02/1989

Tipus manlleu del castellà
Contextos Flash FM es dirigeix a un públic mitjà i això significa que la gent no és tonta i vol estar informada, però d’una manera concreta. [Diari de Barcelona, 22/02/1993]
No dono l’alineació, però no és per cap secretisme tonto, es va disculpar el tècnic, entregat en elogis al rival que es creua, una vegada més, en la seva ruta. [El Periódico, 13/06/2014]
Observacions L’Observatori de Neologia ha recollit ocurrències de l’adjectiu tonto -a des de l’inici de la seva activitat, però l’únic recurs lingüístic que l’inclou és l’ésAdir, de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, que tot i així marca que l’ús és restringit. Segons el Diccionari català-valencià-balear, aquest castellanisme es registra en la nostra llengua des del segle xvii i apunta com a origen etimològic que probablement es tracta d’un ‘mot de formació expressiva que indica la condició d’estupidesa per mitjà de la repetició de sons pròpia del qui no sap parlar bé’. En català trobem aquesta paraula en la majoria de sentits en què es pot fer servir en la seva llengua originària, el castellà: persona sense enteniment o raó, propi d’una persona tonta, dit d’una persona que és pesada o molesta, o una cosa que no té sentit ni raó de ser. De fet, fem servir també altres derivats de la paraula, com ara tonteria o tontejar, però es tracta de castellanismes sense sort que el diccionari encara no recull. Sigui com sigui, el català ja compta amb adjectius amb el mateix valor, com ara ximple, beneita, babaua, tanoca, totxoa, o pallúsussa.
Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s