ad nauseam loc

Primera documentació: 12/02/1989

Tipus manlleu del llatí
Contextos Un marxisme retocat ad nauseam i convertit en una doctrina de cartró pedra. [Diari de Barcelona, 12/02/1989]
Ja fa molt que Hollywood va reduir el seu cinema a la repetició ad nauseam d’una sèrie d’estereotips visuals i narratius, i un nombre creixent d’editors no ha parat de fer esforços per aconseguir que la novel·la agafi el mateix camí. [El País, 2/12/2015]
Observacions La locució llatina ad nauseam vol dir literalment ‘fins a la nàusea’, tot i que sempre s’utilitza amb sentit metafòric per indicar que una situació és excessiva i carregosa. Val la pena destacar que en llatí nausea ve del grec nausía, que vol dir ‘mal de mar’, és a dir, ‘mareig’, i que amb aquest sentit va passar al lèxic català de la medicina per designar una ‘sensació penosa que indica la proximitat del vòmit’. Més tard i per extensió, es va usar en el llenguatge general amb el sentit figurat de ‘disgust moral profund’.

Les locucions llatines als diccionaris catalans tenen una sort diversa: si bé en trobem algunes, com ad hominem, in extremis, motu proprio o sine die, moltes altres no hi apareixen, com ocorre amb ad nauseam, que, en canvi, sí que trobem al DRAE, recollit amb el significat metafòric.

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s