torrija f

torrijaPrimera documentació: 1/03/2002

Tipus manlleu del castellà
Contextos I com que la llei es va decretar a Madrid, per postres hem triat torrijas. [Avui, 1/03/2002]
Les postres, que prepara Ana Carles-Tolrá, són totals: les mítiques torrijas de Berasategui i Mugaritz. [Time Out Barcelona, 2/04/2015]
Observacions Tot i que en català existeix l’equivalent torrada (o torradeta) de Santa Teresa (recollit al GDLC) per designar aquestes postres consistents en llesques de pa xopes de llet i arrebossades amb ou i que se serveixen amb sucre o mel per sobre, no és estrany que, especialment pels volts de Pasqua, aparegui la denominació torrija en els mitjans. Les torrijas es documenten en castellà des del segle xv, i era molt habitual trobar-ne a les tavernes de Madrid per acompanyar els gotets de vi fins ben entrat el segle xx.

6 pensaments sobre “torrija f

  1. Retroenllaç: (CA) – Nelosfera: torrija | Observatori de Neologia (Obneo) – Glossarissimo!

    • Moltes gràcies, Àngel, per fer-nos arribar aquesta altra denominació tan original. Al DCVB es documenta “rosqueta” amb el significat de ‘llesca de pa torrat’ que clarament és a l’origen de les “rosquetes amb ou” de la Valldigna. Gràcies també per seguir-nos!

  2. Retroenllaç: torrada de Santa Teresa f | Neolosfera

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s