do it yourself m

do-it-yourselfPrimera documentació: 21/07/1997

Tipus manlleu de l’anglès
Contextos L’actor va buscar un director que es responsabilitzés del treball […] va seguir la màxima do it yourself i va dirigir-la i interpretar-la ell mateix. [El Temps, 21/07/1997]
I és que el món del do it yourself també arriba fins a l’àmbit culinari. [Ara, 28/04/2015]
Observacions El sintagma verbal anglès do it yourself, lexicalitzat com a substantiu (escrit amb guionets), s’usa per recomanar la realització d’alguna tasca a un mateix en lloc de confiar-la a algú altre, especialment si es tracta de la fabricació o reparació d’algun objecte. En aquest sentit, la denominació do-it-yourself es refereix al que en català denominem bricolatge, entès com les feines casolanes i no professionals que inclouen treballs petits de fusteria, ebenisteria, lampisteria i que es fan com un entreteniment. Recentment, però, potser relacionat amb l’auge de les manualitats, s’aplica a molts més àmbits, com ara les labors de mitja i ganxet,  la bijuteria o la reutilització d’objectes.
Advertisements

Un pensament sobre “do it yourself m

  1. Retroenllaç: (CA) – Nelosfera: do it yourself | Observatori de Neologia (Obneo) – Glossarissimo!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s