teatralitzar v tr

Primera documentació: 15/10/1990

Tipus sufixació
Contextos Segons els components d’El Teatro Fronterizo, “teatralitzar aquest text significa posar en espai, en cos i en veu, la paraula de l’autor que va ser el primer mestre del silenci”. [Avui, 15/10/1990]
Els humans dediquem els nostres millors esforços a teatralitzar les emocions. [El Periódico, 2/01/2011]
La meitat del parc recrea la Barcelona del 1714, amb 300 actors caracteritzats com a personatges d’època que fan interpretacions improvisades i interactuen amb els visitants, reproducció teatralitzada dels combats entre l’exèrcit borbònic i els miquelets. [El Periódico, 23/09/2013]
Observacions El verb teatralitzar és un dels verbs que apareix amb més freqüència en el buidatge de l’Observatori des de 1990 (val a dir que l’Oxford English Dictionary el documenta molt abans, el 1825). Està format sobre l’adjectiu teatral i el sufix verbalitzador -itzar, que és el més productiu a l’hora de formar verbs.

Aquest verb designa l’acció de convertir un text en gènere teatral per poder ser representat en un escenari, però també s’aplica a altres actuacions, com visites guiades a museus, que recreen situacions o personatges reals. Així mateix, tot i que a l’Observatori no se n’han recollit gaires casos, també s’utilitza en el sentit figurat de teatral, amb el qual es designa el fet de donar un caràcter efectista a actes, maneres, paraules, etc., sovint amb sentit pejoratiu.

Anuncis

Un pensament sobre “teatralitzar v tr

  1. Retroenllaç: (CA) – Nelosfera: teatralitzar | Observatori de Neologia (Obneo) | Glossarissimo!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s