teatralitzar v tr

Primera documentació: 15/10/1990

Tipus sufixació
Contextos Segons els components d’El Teatro Fronterizo, “teatralitzar aquest text significa posar en espai, en cos i en veu, la paraula de l’autor que va ser el primer mestre del silenci”. [Avui, 15/10/1990]
Els humans dediquem els nostres millors esforços a teatralitzar les emocions. [El Periódico, 2/01/2011]
Observacions El verb teatralitzar és un dels verbs que apareix amb més freqüència en el buidatge de l’Observatori des de 1990 (val a dir que l’Oxford English Dictionary el documenta molt abans, el 1825). Està format sobre l’adjectiu teatral i el sufix verbalitzador -itzar, que és el més productiu a l’hora de formar verbs.

Aquest verb designa l’acció de convertir un text en gènere teatral per poder ser representat en un escenari, però també s’aplica a altres actuacions, com visites guiades a museus, que recreen situacions o personatges reals. Així mateix, tot i que a l’Observatori no se n’han recollit gaires casos, també s’utilitza en el sentit figurat de teatral, amb el qual es designa el fet de donar un caràcter efectista a actes, maneres, paraules, etc., sovint amb sentit pejoratiu.

2 pensaments sobre “teatralitzar v tr

  1. Retroenllaç: (CA) – Nelosfera: teatralitzar | Observatori de Neologia (Obneo) | Glossarissimo!

  2. Retroenllaç: aixinar v tr | Neolosfera

Deixa un comentari