hub m

aeroportdeconexioPrimera documentació: 09/10/1990

 
Tipus manlleu de l’anglès
Contextos Un dels objectius de Binter Mediterráneo és el de fer de l’aeroport del Prat un hub (centre de recollida i distribució de trànsit aeri) per les línies de les seves companyies germanes, Aviaco i Ibèria. [Diari de Barcelona, 9/10/1990]
“Serem la segona aerolínia d’Europa amb una estratègia de dos hubs”, ha afirmat Cruz, tot i que ha precisat que es tracta d’un objectiu a mitjà termini, ja que la companyia aèria ha trigat uns anys a fer de l’aeroport del Prat casa seva. [Ara, 13/03/2014]
Observacions En anglès, un hub designa literalment la boixa d’una roda, i d’aquest sentit, figuradament el punt central o focus d’una activitat, revolució, etc. En català, però, trobem hub en un significat especialitzat aplicat al transport aeri, com a centre de connexió de vols que una o diverses companyies aèries tenen en un aeroport. El Termcat privilegia, tanmateix, el sintagma aeroport de connexió per evitar el manlleu. Així mateix, recull també hub com a equivalent anglès de concentrador, per referir-se al dispositiu que s’usa en les xarxes de telecomunicacions que concentra les dades que hi circulen i les distribueix entre els diversos nodes que la constitueixen.
Advertisements

One thought on “hub m

  1. Retroenllaç: (CA) – Neolosfera: hub | Observatori de Neologia (Obneo) – Glossarissimo!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s