vampiritzar v tr

Primera documentació: 12/02/1989

Tipus sufixació
Contextos A l’Estat espanyol, l’oportunista llançament publicitari intentava vampiritzar l’èxit de Cabaret. [Avui, 20/02/1995]
Tant la regidora com el president d’Amics de la Rambla, Ramon Llamazares, i la ramblista Rosa Gil han coincidit a ressaltar la necessitat de prendre totes les mesures oportunes per allunyar de la Rambla activitats econòmiques que la vampiritzen. [El Periódico, 2/10/2009]
Observacions El sufix -itzar és el sufix més productiu per formar verbs en el català actual. El significat dels verbs que contenen aquest prefix signifiquen convertir (alguna cosa) en el que designa l’adjectiu o el substantiu que s’agafa per fer el derivat, com es pot veure, per exemple, a esclavitzar ‘sotmetre algú a l’esclavitud’, impermeabilitzar ‘fer alguna cosa impermeable’ o normalitzar ‘fer alguna cosa normal’.

En el cas de vampiritzar cal tenir en compte que el significat de vampir no és el de l’ésser imaginari que xucla la sang de les persones per alimentar-se, sinó el significat metafòric, és a dir, el de persona que s’aprofita dels altres per enriquir-se, guanyar fama, etc. Així doncs, el significat de vampiritzar que trobem en els contextos recollits per l’Observatori es pot parafrasejar per ‘aprofitar-se o abusar d’algú o alguna cosa’.

Anuncis

2 pensaments sobre “vampiritzar v tr

  1. Retroenllaç: (CA) – Nelosfera: vampiritzar | Observatori de Neologia (Obneo) | Glossarissimo!

  2. Retroenllaç: (CA) – Neolosfera: vampiritzar | Observatori de Neologia (Obneo) – Glossarissimo!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s