debacle f

Primera documentació: 13/01/1992

Tipus manlleu del francès
Contextos La debacle de la biodiversitat, a totes les escales, des de la genètica a l’ecosistèmica, passant per la de les espècies encalçades en els fragments cada cop més petits de les selves tropicals, dels boscos temperats, de les zones humides de tot el món, és així mateix una catàstrofe ambiental d’un abast enorme, donat el ritme esfereïdor amb què estem extirpant espècies i trossejant el territori. [Avui, 21/04/2001]
L’absència d’ERC del consistori, després de la seva tremenda debacle electoral i el fracassat últim intent d’aconseguir que el recompte de vots li concedís un regidor de consolació, va ser suplerta per la contundència del discurs del portaveu de la CUP, Jordi Navarro, que es va comprometre a treballar per la justícia social i per una Catalunya independent i sostenible mediambientalment. [El Periódico, 3/07/2011]
Observacions En francès, el significat original de débâcle fa referència a la ruptura de la capa de gel que cobreix un curs d’aigua glaçat, els trossos de la qual s’acaba enduent el corrent (explicació adaptada de Le Grand Robert). Aquest significat va donar lloc a un sentit figurat amb què ens referim a esdeveniments negatius o desafortunats, per als quals en català ja comptem amb altres paraules com desastre, ruïnaenfonsament o catàstrofe.

A l’Observatori de Neologia aquesta paraula s’ha recollit amb molta freqüència i de forma ininterrompuda des de fa 25 anys.

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s