buscavides mf

Primera documentació: 17/01/1997

Tipus composició
Contextos Jo recordo haver entrevistat el senyor Josep Penya, ell és un buscavides, és un home que ha viatjat per tot el món. [Versió RAC1 (RAC1), 14/12/2005]
Les seves putes, tafurers i buscavides en general fan que sigui un indret que està sota sospita permanent pels apologetes de l’ordre. [Avui, 13/06/2012]
Observacions Buscavides és un compost nominal format per un verb i un nom, un dels patrons més habituals a l’hora de formar compostos en les llengües romàniques, com és també el cas de trencaclosques, obrellaunes, paraigua o escuraxemeneies. El verb buscar es va introduir en català tardanament, com a manlleu del castellà, l’any 1666 (segons registra el Diccionari català-valencià-balear d’A. M. Alcover i F. de B. Moll), i des d’aleshores conviu amb el verb cercar, derivat del llatí circare, d’on també deriven el francès chercher o l’italià cercare. Aquest és el motiu pel qual hi ha menys compostos amb buscar al diccionari (buscagatoses i buscaraons) i molts més amb cercar: cercabregues, cercadits, cercafresses, cercapersones, cercapoals, cercapous, cerca-raons, cerca-renous, cerca-renyines, cerca-revolts, cercatalents, cercatòfones, cercavila, cercavores, alguns dels quals es documenten per primera vegada al segle xv.
Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s